曰:“亡,吾无道。吾始乎故,长乎性,成乎命。与齐俱入,与汩偕出[5],从水之道而不为私焉。此吾所以蹈之也。”
孔子曰:“何谓始乎故,长乎性,成乎命?”
曰:“吾生于陵而安于陵,故也;长于水而安于水,性也;不知吾所以然而然,命也。”
● 鼍
注 释
[1]县水:即瀑布。仞:古时的长度单位。[2]鼋:大鳖。鼍:扬子鳄。[3]并流:沿着水流。[4]蹈水:游水,游泳。[5]汩:涌波,这里指涌出的旋涡。
译 文
孔子在吕梁游玩观赏,瀑布有二三十丈那么高,冲刷起的水花有四十里那么远,鼋鼍鱼鳖都不敢在这里游水。但看到一个男子在水中游泳,孔子还以为他是有苦处,想寻死,就派弟子沿着水流去救他。忽而又看见那男子在数百步远的地方露出水面,披散着头发,边唱边游到堤岸边上。
孔子跟在他后面,问他说:“我还以为是鬼呢,仔细看看却是个人。这游水有什么诀窍吗?”
那个人回答说:“没有,没什么诀窍。我最初是故常,长大后是习性,做到这样完全是出于自然。我和水里的旋涡一起下到水底,又和向上的激流一道露出水面,顺应水势就是我游水的诀窍。”